Paleomnesia: good memory for events of the far past [Gk. paleo (“old”; “ancient”) + –mnesia (“memory”)]
Palimony: the division of financial assets and real property on the termination of a personal live-in relationship wherein the parties are not legally married (ie, de facto) [formed from “pal” + “alimony” (coined by celebrity lawyer Marvin Mitchelson)]
Palinoia: the compulsive repetition of an act over and over until perfection is achieved [? + Gk. –noia (“mind”)]
Palladian: pertaining to learning and wisdom [from Gk. Pallás an epithet of Athena, the Greek goddess of wisdom) + -ian]
Palpebrate: having eyelids; to wink. [L. palpebra, eyelid]
Paltripolitan: an insular city dweller [blending of “paltry” + -“metropolitan”]
Pancratic: (Hist.) an athletic contest called the pankration; athletic; pertaining to or having ability in all matters [Gk. pankratḗs, [“all-powerful”)]
Pandaculation: involuntary stretching and yawning [L. pandiculatus, from pandiculari (“to stretch oneself”)] 🥱
Pangrammatist: a person who composes verses or sentences using all letters of the alphabet [Gk. pan (“all”) + -grammar + -ist]
Pantophagy: a diet that consists of a large variety of foods; ideally, of all possible foods [from Gk. pant (“all”) + –phagein (“to eat”)]
Paracme: (Medic.) a point beyond the greatest or highest (eg, of a fever); the stage after one’s peak [from Gk. para, (“beyond”) + -akmē, (“highest point”; “prime”)]
Paradiastole: (Rhetoric) a form of euphemism in which a positive synonym is substituted for a negative word; to reframe a vice as a virtue [para + -diastolḗ, (“separation”; “distinction”)]
Paronomasia: word-play of the punning kind; playing upon words which sound alike for comic or clever effect [from para + –onomasía, (“naming”)]
Parorexia: a craving or appetite for unusual foods [from Gk. para + -orexia (“desire”; “appetite”)]
Passepartout: a master key; a safe conduct or passport (from Fr. lit. (“passes everywhere”)] 🔑
Peculate: to pilfer or embezzle (money, esp public funds) [L. from peculatus]
Pilgarlic: a pitiful bald-headed man [from “pilled”/“peeled” + “-garlic”]
Pleionosis: the exaggeration of one’s own importance [? + Gk. –osis (“disease”; “process”); “condition”)]
Preterist: (Theo.) a Christian eschatological view or belief that interprets prophecies of the Bible as events which have already been fulfilled in history; a person interested in the past [ from L. praeteritus, (“gone by”) + -ist]
Prevenient: anticipating; preceding in time or order; having foresight; preventing [from L. praeveniens (“precedes”)]
Procerity: tallness; height [from L. pro– (“forward”) + –cerus, from –crescere (“to grow”) + –itas (“-ity”)]
Proctalgia: a severe, episodic pain in the region of the rectum and anus; pain in the arse [Gk. prōktos (“anus”) + –algos (“pain”)] (cf. Rectalgia)
Procumbent: lying or kneeling with face down; prostrate [L. pro + -cumbere (“to lie down”)]
Protogenal: pertaining to primitive creatures [NewLat. protogenes, from L. prot (“first”) + –gen (“birth”)]
Psephologist: someone who studies elections and voting patterns [Gk. psēphos, (“pebble”)]
Macrologist: a person who engages in long and tiresome talk; ie, a bore [Gk. makrós, (“long”) + –logo (“word”) + -ist]
Macromastic: pertaining to large breasts; (Med.) (also called gigantomastic breasts) breasts which are usually heavy and pendulous with nipples and areolas facing down [Gk. macrós- (“long”) + -mastia (“abnormality of the breast”)]
Macrophallic: having an unusually large phallus [Gk. macrós- (“long”) + -phallós (“penis”)]
Megapod: having large feet [from Gk. mégas (“great”) + -poús “foot”)] 👣
Menseful: considerate; neat and clean [from mensk, from MidEng. menske (“courtesy”; “honour”)]
Mentulate: Referring to or characterised by a large penis; well-hung [from mentula (“cock”; “dick”; “penis”) + -ātus (“-ed”)]
Merkin: a pubic wig for women (Grose’s Dictionary of the Vulgar Tongue: “counterfeit hair for women’s privy parts”) [Origin uncertain but prob. from malkin, a derogatory term for a lower-class young woman]
Metoposcopy: using the physical appearance of the face (esp the pattern-lines on the forehead) to judge someone’s character [from Gk. métōpon, “forehead”) + -scopy]
Minimifidianism: having virtually no or almost no faith or belief [from L. minimus (“small”; “little”) + –fidian (?) + -ism]
Monandrous: having only one malesexual partner over a period of time [monós (“one”; “single”; “only”) + –androus (“man”; “husband”)]
Mummer: an actor in a traditional masked mime (a mummer’s play) [OldFr. momeur from mommer (“act in a mime”)]
Murcid: slothful; shirking work or duty (OU)
Mystagogue: one who instructs in mystical or arcane lore or doctrines [Gk. mystagōgos, from mystēs (“initiate”) + –agein (“to lead”)]
The Zorro story is deeply embedded in western popular culture, especially in the world of Anglophone cinema and television which trades heavily on all the familiar tropes, “carving the ‘Z’ on someone or something (the zigzagging mark of El Zorro)”; “secret identity of the protagonist, the elusive fox”🇦; “masked avenging angel fighting the powerful in the cause of the powerless”, etc. The fictional Zorro inherits the tradition of storied folklore heroes like Robin Hood and the Scarlet Pimpernel…in this Zorro is a worthy member of that exalted pantheon of morally-superior righters of heinous wrongs.
Before Batman, Superman and the Lone Ranger: Zorro, he of the rapid rapier and distinctive black mask covering only his eyes, was a precursor to the iconic, quintessential American heroes of comic book and screen. There are transparent linkages between Zorro, the caballero (Spanish gentleman)–cum–rebellious outlaw, and Batman, the crusading superhero of Gotham City…both heroes effect a double identity. Both Don Diego de la Vega (Zorro) and Bruce Wayne (Batman) are wealthy aristocrats who feign unheroic personalities in their open identities🇧(compare Don Diego’s foppish even effeminate affectations with Wayne’s playboy persona). The dual/secret identities trope is also exhibited in the Supermen franchise, in times of great crisis or peril mild-mannered loser-type Clark Kent only has to dash into the nearest phone booth to instantly transform into peerless crime fighter Superman. The parallels extend to popular American TV westerns fare in the 1950s with the masked Lone Ranger who “was little more than Zorro in a western guise”, substituting the swashbuckler Zorro’s black garb and accessories with a lawman’s white outfit, etc. Zorro and Lone Ranger share another similar trait to their makeup, as does Batman. Unlike Superman, they don’t rely on superpowers or extra human strength but utilise “stealth, dexterity and ingenuity” to best the bad guys and end “corruption and abuse, and establish a world of moral justice” [John J. Valadez. (2016). The Lone Ranger Unmasked: Zorro and the Whitewashing of the American Superhero. Filmmaker Essay. Chiricú, 1(1), 135–151. https://doi.org/10.2979/chiricu.1.1.11]. In Batman’s case, he relies on his “scientific knowledge, detective skills and athletic prowess” [Bradford W. Wright, Comic Book Nation: The Transformation of Youth Culture in America (1968)].
Over 40 films, several TV series, novels, a musical, cartoons and comics, and the obligatory merchandise, Zorro as an entertainment phenomenon has been the complete package for over a century. But it all started with a simple and seemingly nondescript adventure story, The Curse of Capistrano by Johnston McCulley, appearing in print in a dime pulp magazine. First serialised in 1919, the template was picked up almost immediately by Douglas Fairbanks Sr (a Zorro tragic!) and his production company and developed into a box office hit silent movie, The Mark of Zorro in 1920. On the strength of The Mark of Zorro’s success McCulley serialised the Zorro tale, producing in all over 60 stories by the time of his death in 1958. The Curse of Capistrano by itself has sold more than 750 million copies worldwide!
Time setting for ‘Zorro’? McCalley’s Zorro stories are vaguely set during the later era of Spanish California (ca.1800–1821), however some of the film adaptations locate Zorro much closer to the gold rushes and the US takeover (late 1840s).
Chicano bandit prototypes for Zorro: McCulley drew on sources from literature and legend—primarily Robin Hood and Baroness Orczy’s The Scarlet Pimpernel—for inspiration for the Zorro character, but he also gleaned much from the pages of history, especially of early California. McCulley seems to have modelled Zorro partly on various 19th century Californio bandidos, in particular Joaquin Murrieta whose actual historicity is uncertain🇨. The popular legend has Murrieta immigrating to the California gold fields but when gringos committed murderous atrocities against his family, the Mexican wreaks revenge on the American killers and embarks on a short but violent career of robbery and banditry. Murrieta’s “exploits” polarised opinion, Californian authorities identify him an enemy of the state and place a high price on his head while to Chicanos the romanticised outlaw has become a symbol of Mexican resistance to Anglo-American economic and cultural domination in California [‘Joaquin Murrieta’, Wikipedia, http://en.m.wikipedia.org]🇩.
Another Mexican bandit (more historically authenticatable than Murrieta), Tiburcio Vásquez, provided similar inspiration for McCulley. Vásquez attributed his 20-year career in crime to retribution for the racist attitudes of the norteamericanos—the white settlers from the US who had taken over Alta California after it had become an American state—and their treatment of non-Anglo (especially Mexican) inhabitants of California. Vásquez’s bold defiance earned him a folkhero following within the 19th century Méxican-American community (Valadez).
An Irish Gaelic Zorro?: A decidedly non-Latino historical influence on the creation of Zorro is attributed to the career of Irish adventurer William Lamport, noted for being both an accomplished swordsman and a ladies’ man. The peripatetic Lamport served as a captain in the Spanish army and was sent to New Spain (Mexico) with a new, Hispanicised name to spy for the Spanish crown. The Eirish adventurer was appalled by the treatment of Amerindians and Black slaves in Mexico and sought to advance their liberation. Lamport was eventually arrested and accused of sedition and intending to set himself up as king of an independent Mexico. The Irishman was tried by the Mexican Inquisition and executed as a heretic in 1659 [‘The Man Behind the Mask of Zorro’, History Ireland, www.historyireland.com].
TriStar Pictures’ 1998 production, The Mask of Zorro, with a vigorous, athletic Antonio Banderas in the title role, revived interest in the Zorro story and earned a cool US$250,000,000 at the box office. In the 1960s Disney’s television adaptation of the Zorro story (starring Guy Williams, the Anglo-sounding screen name of Armando Catalano) was one of the most popular programs on the box, especially with kids. So is Zorro just some innocuous action-adventure entertainment fare? Well, not according to some critical voices from the Latino community who see the Zorro phenomena as perpetuating Hispanic myths within the wider white-dominated mainstream, reinforcing “classic stereotypes of the Latin Lover (see also Footnote below) fighting endless series of inept Méxican villains” and misrepresenting the “multiethnicity and cultural complexity of of early California [‘Zorro still makes his mark’, Lewis Beale, Los Angeles Times, 28-June-2005, www.latimes.com]🇪. Others are critical of Zorro’s ethnicity, UCLA professor, Rafael Perez-Torres, emphasises the point that the “Robin Hood of the pueblo” is Criollo, a white Spaniard born in the New World of purely Spanish blood, he is always represented as the “honourable good ” against the evil and corrupt Méxican officials (Beale). Novelist Isabel Allende with an unorthodox take on Zorro (El Zorro: comienza la leyenda, 2005) subverts this idea of Eurocentric Zorro by reinventing his origin as a mestizo (mixed parentage: Spanish aristocrat father and Shoshone warrior mother).
Footnote: Celluloid Zorros One of the tropes employed by filmmakers in Zorro’s frequent screen appearances is Zorro as “sexy Latino lover”, as portrayed in the versions (big screen and small) by a bevy of heart-throb testosterone-charged actors – Tyrone Power, Guy Williams, Alain Delon, Antonio Banderas, George Hamilton (though Hamilton in the 1981 Zorro: The Gay Blade, tagline: “Zexy, Zany and Zensational!”, plays the black caped avenger purely for (campy) laughs).
🇦 zorro in Spanish translates as “fox”
🇧 Bob Kane co-creator of the Batman character admitted Zorro—and in particular the Douglas Fairbanks Sr swashbuckling portrayal in Mark of Zorro (1920)—heavily influenced his shaping of the “caped crusader”
🇨 Murrieta’s story is mostly recounted through a contemporary novel, The Life and Adventures of Joaquin Murieta: The Celebrated California Bandit (1854)
🇩Californio Salomón Pico was another historical figure in 1850s California with a similar sounding story embellished by local legend – grievously wronged by white settlers so he turns to banditry against the powers that-be and shares his booty with the local Mexican poor
🇪all of which is not to deny that there are countless other Latinos (and other peoples) who have derived genuine inspiration from the story and legend of Zorro to help fortify them in their very real, everyday struggles against unjust, authoritarian and oppressive regimes
Haptodysphoria: a shiveringly unpleasant feeling experienced from touching certain surfaces, such as peaches or wool [Gk. háptō (“touch”; “hasten”) + -dus (“bad”) + –phérō (“I bear”; “carry”)]
Harpocratic: relating to silence (OU)?
Hartal: a general strike of labour, including a total shutdown of workplaces, businesses, courts, etc, as a political protest [Hindi haṛtāl, from hāṭ (“shop”) + -tālā (“lock”)]
Hebesphalmology: study of juvenile delinquency [OU; from Hebe (“goddess of youth and spring”(?)) + ? + -logy]
Henotic: promoting harmony or peace; unifying [Gk. henōtikós, (“serving to unite”)] ☮️
Hesternopotia: a pathological yearning for the good old days (OU)
Heteronym: a word with the same spelling but a different pronunciation and meaning [Gk. héteros (“other”; “another”) + -nym]
Heterotopia: strange or ambivalent places (places that defy the normal logic of ordering) [word popularised by philosopher Michel Foucault, Fr. hétérotopie, Gk. héteros + -topia from “utopia”, (“place”)]
Horrisonant: having an ugly, harsh sound; unpleasant to the ear [L. horrēre, sonānt-em (“to dread”; “shudder”) + -ant]
Humicubation: the act or practice of lying on the ground, esp in penitence or self-abasement [L. humus (“the ground”) + –cubare (“to lie down”)]
Hygeiolatry: fanaticism about health; the worship of health and/or hygiene [ Gk. hygie (“healthy”) + –latry (“worship”)]
Hygrophanous: seeming transparent when wet, and opaque when dry [Gk. hygr- (“wet”) + –phan, -phen (“to show”; “visible”)(?) + -ous]
Hyperhedonia: (Medic.) a condition where abnormally heightened pleasure is derived from participation in any act or happening (no matter how mundane) [Gk. hyper- + G. hēdonē, (“pleasure”)]
Hypobulia: (the procrastinator’s curse!) (Psych.) a lack of willpower or decisiveness [Gk. hypo (“beneath“ or “below,”) + -aboulía (“irresolution”)]
Hypogeal: pertaining to the earth’s interior; subterranean; growing or existing underground [Gk. hupógeios (“underground”)] (cf. Hypogeum: underground temple, tomb or cavern)
Hypothimia: profound melancholy or mental prostration; depressive state of mind; diminished emotional response [Gk. hypo- + Greek -thymos (“spirit”)]
Key: OU = origin unknown
Idioglossia: secret speech or language, especially invented by children [Gk. idio- (“own”; “peculiarity”) + -glōssa, (“tongue”; “speech”)]
Idolum: insubstantial image; a spectre or phantom; a fallacy [Gk. eídōlon, (“image; “idol”), from eîdos, (“form”)]
Illuminati: those who claim to have exceptional intellectual or spiritual awareness (orig. a Bavarian secret society founded in 1776) [L. illuminatus (“enlightened”)]
Inexpugnable: that which cannot be taken by assault or storm; unconquerable; impregnable [L. in + -expugnābilis]
Innascible: not subject to birth; without a beginning; self-existent [L. innāscibilitās (“state of being unable to be born”)]
Invultuation: the use of or the act of making images of people, animals, etc, for witchcraft; sticking pins in a wax doll representing someone you wish to inflict pain on [MedLat. invultuāre (“to make a likeness”) from in- + vultus (“likeness”)]
Irrefragable: not able to be refuted or disproved; irrefutable; indisputable; unbreakable [LateLat. irrefragabilis, from L. refragari (“to oppose or resist”)]
Isographer: someone who imitates another person’s hand-writing [Gk. iso- (“same”) + –graphe (“write”)]