The blog preceding this one addressed the German-American phenomena of Turnverein (gymnastics-cum-social-cum-political associations in the US in the 19th and 20th centuries), detailing how the American Turners movement derived its inspiration from the philosophy and gymnastics theory of the Prussian educator Johann Friedrich Jahn. Jahn and the Deutsch Turnenschafts exerted a similar motivational effect on the Czech gymnastics movement’s genesis. Sokol (a Slavic word meaning “falcon”) was founded as a gymnastics, social and fraternal club by two ethnic Germans (Miroslav Tyrš and Jindřich Fügner) in Bohemia in 1862🅰. Sokol’s approach to physical education derived from Tyrš’ PE system placed an emphasis on mass calisthenics.
Just as Turnverein was transplanted into America and took root there, so did Sokol. In 1865 the first American Sokol was formed, just three years after the parent Bohemian organisation started! By 1937 there was nearly 20,000 members of Sokolsocieties in the US. Back in Europe Sokol became both a catalyst for Czech nationalism and patriotism and an expression of Pan-Slavism with Moravia (Slovakia), Poland, Bulgaria, Russia (including Belorussia and the Ukraine) and the southern Slav (Yugoslav) states all adopting a form of Sokol from the Czech prototype.
Sokol cf. Turnverein: the pursuit of physical fitness through the practice of gymnastics and calisthenics was the raison d’être of both Sokol and the American Turners, both movements were essentially male-focused and geared unequivocally towards the demonstration of masculinity. Underlying the physical educational aims of both were other ideals, a determination to use each’s movement to elevate a sense of group identity…in Sokol’s case, to help forge a sense of Czech nationalism (the practice of gymnastics as a national movement), and for German-Americans, to underpin and preserve the distinctive German-ness and cultural values of the immigrants in an non-German society. The question of politics was a point of departure for the two movements. The Turnverein associations were liberals/socialists by persuasion (at least up until the First World War) and actively supported progressive political causes. Sokol on the other hand in its stated principles was avowedly non-political. This in practice caused internal tensions within Sokol between older Czech members and younger ones, the latter openly advocating for the movement to embrace more direct political participation.
Slet fests: the pinnacle and showcase of the Sokol phenomena was the Slet🅱 festivals, these were mass, open-air extravaganzas for public consumption. Centrepiece of the Slet fest was thousands of athletes in a stadium exhibition of synchronised calisthenics, accompanied by stirring classical music. Complementing this were competitions in gymnastics and other sporting events, gatherings, parades and rallies, celebrations of culture and the arts. The first Slet was held in Prague in 1882, culminating in a mass calisthenics display. By the 1895 All-Sokol Slet Sokol’s growth and expansion was evident with around 5,000 men and boys performing in the stadium. The 1901 Slet was the first to include women as well as international participants from France and the US. The 1926 Slet (in an independent Czechoslovakia) was the first in the massive, purpose-built Strahov Stadium with a spectator capacity of 250,000 and 182,477 participants taking part (‘History of Prague Slets’, SOKOL Museum Library, www.sokolmuseum.org). After the Second World War the new communist regime in Czechoslovakia permitted only one more Slet to be held (1948) before the Slets and Sokol were suppressed, replaced in 1955 by the first Spartakiad, a mass exercises event and propaganda vehicle for the socialist Czechoslovakian regime, purportedly based on the Soviet Spartakiades. The reality was that the Spartakiads wereadopted from the earlier Czech slets and it was only possible for the authorities to organise such a complex, large scale, mega-event with the expertise and active involvement of Sokol organisers (Petr Roubal) (‘The first ever Spartakiad mass exercise and how it was influenced by the Sokol movement’, Thomas McEnchroe, Radio Prague International, 23-Jun-2020, http://english.radio.cz). After the eclipse of communism in the Eastern Bloc, the Sokol Slet was revived in the early 1990s, albeit on a much smaller scale than hitherto.
𖤗 mirrors the Turnenfest/American Turners motto
🅰 then part of the Czech lands within the Austro-Hungarian Empire
🅱 in the Czech language meaning “a flock of birds” – to continue Sokol’s ornithological metaphor
Gladiator: Gladiatorius, from the Latin, gladius (“sword”)
We’ve all see gladiator movies, right? And most of us have probably seen either the eponymous Gladiator or its celluloid forebear Spartacus, or some inferior version of the cinematic sub-genre. A bunch of armed desperados fighting for their lives in the arena for the pleasure of Caesar and co. On the screen gladiators all seem much of a muchness with some variations of weaponry, but it may surprise some to discover that contrary to the world of movies, in reality there were a whole host of different types or classes of gladiatorial warriors plying their brutal and perilous trade in Ancient Rome.
The first record of gladiatorial contests in antiquity dates to 264BC and there’s some evidence that the Etruscans were forerunners to the Romans in this combative pastime. By the time of the opening of Rome’s Colosseum (80AD) the gladiatorial games (Munera gladiatoriaⓐ) were a serious business, with prize money and betting on matches the norm. Gladiators served a two-year internship with one of four special arena-schools (ludus) that specialised in training new gladiators of different types. With the fights strict rules and etiquette applied in the arena (pompa), and careful planning went into the bouts. The organisers sought to put on strategic contests with well-matched opponents…these promotions were above all entertainments, and no one involved with the promotions wanted them to end too quicklyⓑ.
Let’s look first at the types of gladiators that we’re probably most familiar with thanks to Hollywood, Cinecittà, etc. before moving on to other ones that film-makers didn’t bother to research. Moviegoers will recognise the lightly-armoured gladiator wearing a manica (arm guard) who fights with a weighted net (rete), dagger (pugio) and three-pointed trident (fuscina or tridens), trying to ensnare his sword-wielding opponent within his net and skewer him. The movies are not big on the typology of gladiators, tending to lump them altogether under the generic name, but this arena net-fighter in the Roman world—resembling and modelled on a fisherman—was called a Retiarus (pl: Retiarii). It would be very unusual for a Retiarus to fight another Retiarus, gladiators of the same class did not normally fight each otherⓒ, it was much more interesting to see a gladiator tests his skill and weapons against an opponent with a distinctly different set of weaponry. In particular Romans were fascinated by the prospect of a lightly-armed gladiator and a heavily-armed gladiator going head-to-head, the former testing his speed and agility against the skill and precision of the latter (Marlee Miller).
Symbolic battle of the sea The Retiarus would usually be matched, for contrast, against a heavily armed gladiator with a helmet, long sword and shield. This was the Secutor (“follower” or “chaser”)ⓓ or the similar Murmillo. The Secutor held a scutum (large oblong shield) and gladius (short sword, 64-81cm in length) with protection on his right arm and left leg. The full-visor helmet worn by both the Secutor and the Murmillo had a fish-like appearance, imbuing the Retiarus v Secutor/Murmillo contest with the symbolism of a battle between angler and fishⓔ.
The Retiarus seems to have provided the inspiration for another entrapment style of gladiator, the Laquerius (= “snarer”). Laquerii pursued a similar strategy and tactics as the net-man but used a lasso or noose to catch and subdue his opponent. The “snarer” in the illustration below is armed with a trident though his usual weapon would be a poniard or sword. The Veles (= “skirmisher”), armed with a spear, sword and parmula shield, was another lower-level gladiator with a similarly indirect style of fighting.
Barbarian vs Greco-RomanThe Thraex (Thracian) gladiator was a bit of a variation on the Secutor theme…entire head enclosed in a broad-rimmed helmet, a parmula shield (small, circular, lighter but still made of steel), armoured greaves (leg guards) and a Thracian short curved sword (a sica) about 34cm-long. The Thraex was usually up against the Hoplomachus (so-named for his equipment which resembled the Greek hoplite soldier), whereas the Murmilloⓕ tended to be matched with both. The Hoplomachus (“armoured fighter”) wore heavy protective gear and a bronze helmet and was armed with a small concave shield, sword and spear (hasta).
Proto-gladiator The Samnite gladiator (from Samnium in southern Italy), thought to be the first type of Roman arena fighter, was the prototype of the Secutor, Murmillo, etc., with similar apparel and weaponry, short sword, rectangular shield and rimmed helmet. The Samnite was very popular during the Roman Republic, but when Samnium became an important ally of Rome under Augustus, the Samnites stopped featuring in the contests.
There was also the gladiator types who used an unusual weapon, the Scissor…his fighting instrument had two parts, a long tube that protects the gladiator’s arm, and at its end, a thin cylindrical pipe with a crescent-shaped blade. Scissores were often pitted against Retiarii, which could be to his advantage if he could get close enough to cut his opponent’s net with the pincer movement of his open scissors. Another, minor type of gladiator, the Arbelas, utilised a weapon, the Arbelos, which resembled a cobbler’s semi-circular blade.
Gladiator vs the animal kingdomTwo very different types of gladiators shared the arena with captured animals. One type, called Bestiarii (“beast-fighters”) fought wild animals like lions, leopards and bears in the amphitheatres, but with the odds massively stacked against them. As condemned criminals or prisoners-of-war they were basically “thrown at the beasts as punishment or spectacle”, most with nil chance of survival (Encyclopedia Romana). The second, the Venatores (“hunters”) were much more fortunate, they were fully armed and got to hunt down an assortment of beasts.
The Dimachaerus (Greek for “bearing two knives”) fought their opponents (often the Hoplomachus) using two swords (usually a pair of curved scimitars). These ambidextrous gladiators were considered by the elite and the people alike as having low prestige, due to the general disapproval of their method of fighting and reliance on dual weaponry (the sica), which the Roman populace considered sneaky (‘The Roman Guy”).
Other gladiator classes tended to be even more bizarrely left-field – the Andabata gladiator was drawn from the noxii (criminals who had been sentenced to death in the arena). These unfortunates armed with a gladius were forced to fight blindfolded (ie, they wore a helmet which was devoid of any aperture rendering them effectively sightless). The Essendarius romped spectacularly into the arena aboard a war chariot (called an essendum), but whether he immediately dismounted and fought on foot or initially from the chariot is a matter of speculation. The Cestus seems more boxer than gladiator, he had no body armour and his only weapon was a padded glove containing pieces of iron, blades and spikes. The Bustuarius (= “tomb-fighter”) fought not in the arena but about the funeral pyre as part of the ceremony honouring the newly deceased. Accordingly he was given even lower status than other gladiators.
The Crupellarius was a kind of despised apprentice gladiator. He fought weighed down by heavy armour that comprised a “bulky continuous shell of iron”. Historian Tacitus described the Crupellarii “as a contingent of Gaulish, slave, trainee gladiators”, adding that “they were too clumsy for offensive purposes but impregnable in defence” (Book III, 43, 46 in The Annals of Tacitus, Loeb, 1931).
Women’s place in the arena?: Did the Gladiatrix (woman gladiator) exist in the ancient world? Yes! It was very rare and typically met with male censure but there was some Roman gladiatrices who were active in the sport. Sources for the gladiatrix are very threadbare however…historian Cassius Dio makes reference to Emperor Titus permitting female gladiators to perform but on the proviso they were of “acceptably low class”ⓖ (there is however some evidence of elite women, as well as from other classes of Roman society, participating as gladiatrices including as Venatrixes from the 1st century BC). Where they did take part in amphitheatre fights a gladiatrix fought against her own sex – with the single exception mentioned by Cassius Dio, that Emperor Domitian staged night games which pitted gladiatrices against dwarfs.
Sideshow to the main event Gladiatorial combats in the Colosseum, like Shakespeare’s Tragedies, were deadly serious affairs, but like the Tragedies it was considered prudent to include an outlet for comic relief. In the pompa this was provided by performances by the Paegniarii, pseudo-gladiator entertainers who fought “burlesque duels” with blunted or mock weapons, especially during the midday break (‘List of Roman Gladiator Types”). The appearance of dwarf (pumilus) gladiators in the amphitheatres were probably also part of the light entertainment fare for the spectators.
Editor: this was the producer who financed or sponsored the gladiatorial spectacles
Lanista (manager): the owner-trainer of a troop of gladiators (known as a familia); involved active player in the trade of slave-gladiators; rented gladiators to the editor for contest events
Lorarius: an attendant who whipped reluctant combatants or animals into fighting
Rudis: the referee; a senior referee was called summa rudis
𖡒 𖡒 𖡒 𖡒 𖡒
A gladiator who won his freedom was awarded a rudis (“wooden sword”) and was known accordingly as a Rudiarius. Some retired gladiators became trainers or Doctores (“instructors”), assistants or referees. Some gladiators or ex-gladiators hired themselves out as bodyguards for wealthy and important Romans.
Gladiator movies’ legacy of lingering myths If you were to rely solely on English and Italian language gladiator movies as a representation of historical accuracy you would come to certain conclusions. One would be that all of the arena fighters seemed to be infames, eithercriminals or enslaved “barbarian” prisoners-of-war who were pressed into the profession against their will. Initially this was the case, however by the end of the Roman Republic the demographics had shifted to the extent that volunteer gladiators, known as Auctoritas, comprised half of the amphitheatre fighters (Encyclopedia Romana)ⓗ. A second conclusion to draw from viewing examples of the sub-genre on screen is that gladiators fought to the death and therefore there was a high casualty rate in the arena. The reality was quite different. Sine missio (👎🏼 no mercy given) contests were rare, it was much more common occurrence for bouts to end with a missio outcome (👍🏼 mercy granted). Often economics rather than compassion swayed the outcome, gladiators were a very valuable commodity to the editor/owner and the rich and powerful had a vested interest in protecting their investment (Miller). Historians vary in their estimates of the numbers who died as a result of the combats but the concensusis that it was low. According to Suetonius(Life of Nero, XII. 1), in one full year in Nero’s Campus Martius amphitheatre no one died. It needs to be remembered that the Rome’s gladiatorial games constitutedonly a small window of the year, about 10 to 12 days and that most gladiators only fought about twice in that period (Encyclopedia Romana), which in itself would limit the death toll.
ⓐ Munera gladiatoria was part of the system that required Roman citizens of high status and wealth to provide public works and entertainment for the pleasure of the Rōmānī people
ⓑ for the combatants too, there was no virtue perceived in easily defeating a weaker opponent (Encyclopedia Romana)
ⓒ an exception to this was the Provocator (= “challenger”) who wore heavy legionary armature and fought other Provocatores
ⓓ the Secutor was so named because he would pursue the lightly armed Retiarus – from sequor (“I follow, come or go after”)
ⓔ Retiarii tended to be derided as a type of gladiator—they were seen as an effeminate (low) class because of their indirect fighting style—the net-man was described derogatorily as Retiarius tunicatus (“tunic”), despite the fact that he was one of the most successful gladiators in the arena
ⓕ introduced to replace the Gallus, “barbarian” prisoner-gladiators from Gaul
ⓖ that many Romans thought the gladiatorial profession was suitable only for the lower, especially criminal (infames), classes, is a recurring theme, notwithstanding this some middle-upper class citizens did fight in the arena. Known as Eques, these lightly-armoured knights fought on horseback but were only permitted to pit their skills against other members of the Eques
ⓗ even one Roman emperor, the egocentric Commodus, “volunteered” to participate in the Colosseum gladiatorial combats as a Secutor (and Venator) sparking widespread disapproval among Romans
᯼ ᯼ ᯼ ᯼ ᯼
Reference materials, articles and blogs consulted
‘Types of Gladiators That Fought In The Colosseum’, The Roman Guy, www.theromanguy.com
‘The Roman Gladiator’, Encyclopedia Romana, http://penelope.uchicago.edu
‘Gladiators: Types and Training’, Marlee Miller, The Met, August 2023, www.metmuseum.org
‘5 Famous Ancient Roman Gladiators’, Michael Waters, History, Upd. 07-Jun-2023, www.history.com
‘The Roman Scissor: Gladiator, Weapon, or…? (AKA: Return of the Arbelos’, (Alessandro Bettinsoli), Eleggo.Net, 18-Dec-2016, www.eleggo.net
The letter “U”, 21st letter and ultima vowel of the Latin alphabet, phonemetically one-half of the letter “W” (“double-U”). “U” derives from the Semitic waw, as does F, and later, Y, W, and V. Pictorially its oldest ancestor goes to Egyptian hieroglyphs, and is probably sourced from a hieroglyph of a mace or fowl, representing the sound [v] or the sound [w]. This was borrowed to Phoenician, where it represented the sound [w], and seldom the vowel [u]. The bulk of the U-words that follow reveal the extent of the debt of their Latin roots.
Ubicity: whereabouts [L. ubi (“where”) + -icity] (cf. Ubique: everywhere)
Ucalegon: neighbour whose house is on fire [eponym from ancient Greek. ~ an Elder of Troy, Ucalegon’s house was set afire by the Achaeans during the sack of Troy (the Iliad; the Aeneid]
Ultramontane: south of the Alps; other side of the Alps; a Catholic Church belief that supports the pope’s supreme authority [L. ultrā + -mont-, -mons (“mountain”)]
Ultroneous: pertaining to a witness who testifies voluntarily [L. ultroneus, from ultro (“to the further side, on his part, of one’s own accord”)]
Unasinous: equally as stupid as each other [L. ünus (“one”) + -asinus (“ass”) + -ous]
Undecennial: occurring every eleven years [L. undecim (“eleven”) + –ial]
Undinism: the trait of having erotic thoughts when viewing or contemplating water; an awakening of the libido caused by viewing running water or urine [L. unda (“wave”) -ism]
Unicity: the fact of being or consisting of one, or of being united as a whole; the quality of being unique [L. ūnicitās, ūnicus (“uniqueness”) + -ity]
Unigeniture: the state of being the only begotten (ie, fathering a child into existence) [L. unigenitus (“only-begotten”), from unus (“one”) + –genitum (“to beget”)]
Unipara: a woman who gives birth only the once [unus, unius + –parus (“to produce”)]
Unsinew: to take the strength from [un- + from Old Saxon. sinewa]
Untreasure: to despoil [un- + Gk. thēsaurós, (“treasure house”)]
Unwithdrawing: not withdrawing or retreating”; “lavish or liberal” [un- + MidEng. from with from + drawen (“to draw”)]
Upaithric: roofless; open to the sky [Gk. hypaithros, from hypo- + aithēr (“ether”; air”)]
Upas: poisonous or harmful institution or influence [Indon. Malay pohon upas (“poison tree”)] 🌳
Uraniscus: roof of the mouth; the palate [Gk. ouranískos, (“ceiling”)]
Uranism: male homosexuality [Gk. ouránios, (“heavenly”; “spiritual”)]
Urinator: a diver, especially someone who searches for things underwater [L. ūrīnātor (“diver”), from ūrīnor (“to plunge under water”; “dive”), poss. from ūrīna (“urine”; water(?))]
Ursine: of, like or pertaining to bears [from L. ursus (“bear”)] (cf. Ursiform: having the shape or appearance of a bear)
Urticant: (Path.) causing a stinging or itching sensation; irritating [MedLat. urticant-, urticans, from L. urticare (“to sting”)]
Usance: (orig.) habit; custom; firmly established and generally accepted practice or procedure; use, employment; (obs.) interest [L. ūsant-, from ūsāre (“to use”)]
Usitative: signifying a usual act [L. usitari (“to use often”)]
Usufruct: (Civil Law) the right to use and enjoy something; a limited real right which unites the two property interests of usus (usage of or access to) is the right to use or enjoy a thing possessed, directly and without altering it) and fructus (the right to derive profit from a thing possessed: eg, by selling crops (the “fruits” of production), leasing immovables or annexed movables, taxing for entry, and so on [L. uses et fructus (“use and employment”)] 𓍝
Uxorial: of, like or pertaining to a wife [L. uxōrius (“of or pertaining to a wife; overly fond of one’s wife”) from uxor (“wife”) + -al ] (cf. Uxorious: excessively fond of one’s wife) (cf. Uxorodespotic: morbid domineering by one’s wife; wifely tyranny of her husband ➲ (cf. Maritodespotism: tyrannical rulership of a wife by her husband)
“The year is 50BC. Gaul is entirely occupied by the Romans. Well, not entirely . . . One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders.”
𓆸✱✝✱✝✱✝✱✝𓆸
The “indomitable Gauls” in question are the tribe of Astérix, pint-sized Gallic hero of the long-running eponymous French comic strip with its legion of dedicated fans. Like all classic literary modes, be they of a pop cultural kind or more highbrow, the Astérix comic can be read on more than one level. On the surface the impossible but highly comical escapades of its principal cartoon characters (Astérix and his sidekick Obélix) are much loved and savoured by aficionados across the globe. On another level some observers have detected various allegorical meanings delving within the cartoon series.
The Astérix comic strip (in France known as a bande dessinée – literally “drawn strip”) made its debut in 1959 in the Franco-Belgian comic magazine Pilote under the the strip title Les aventures d’astérix. The Astérix phenomenon that followed that unassuming beginning was the result of a long and harmonious collaboration between writer René Goscinny and illustrator Albert Uderzo.
What a Gaul! The basic plot of the comic is that Astérix and his XXL-sized friend Obelix reside in the sole remaining village in Gaul which has not been conquered by the might of the Roman war machine. The reason enabling its continued freedom is that Astérix has access to a magic potion supplied by the village’s Druid Panoramix (in English translations: Getafix) which gives him temporary, superhuman strength (Obelix is already endowed with extraordinary strength courtesy of having fallen into the cauldron of magic potion as a baby). The two companions, usually accompanied by Obelix’s little dog, Idéfix (English: Dogmatix), spend their time roaming around the countryside of Armorica (modern-day Brittany) bashing countless numbers of heads, mostly of the hapless and unsuspecting Roman legionnaires. In many of the books the magic potion-fuelled duo venture out on escapades to lands both far and near from Gaul.
Undisguised punnery Much of the humour in Astérix revolves around Goscinny’s and translator Bell’s (see below) use of puns and in-jokes which abound in the character names, Astérix, the comic’s central protagonist is of course “the star” (for which “asterisk” is another word); the monolithic-like Obelix is a carter and shaper of menhirs which are also known as “obelisks”; Bell translated Obelix’s dog’s name as…Dogmatix – what else! A spy Druid in Astérix and the Black Gold with more than a passing resemblance to Sean Connery is given the name Dubbelosix.
Nomenclature of the dramatis personae When sketching out the framework of their fictional First century BC Gaul Goscinny and Uderzo decided on a formula for the names of each of the groups of characters. The Gauls’ men’s names would end in -ix (the inspiration for this was the real-life Gallic chieftain Vercingetorix who revolted against Julius Caesar’s Rome in 52BC), so we have Vitalstatistix (chief of Astérix’s tribe) and his brother Doublehelix; Assurancetourixൠ (English: Cacofonix) (bard and scapegoat of the village); Geriatrix (oldest member of the village); Unhygienix (village fishmonger); Cétautomatix (village smith) (Eng: Fulliautomatix); Saingésix (wine merchant) (Eng: Alcoholix), etc. etc. The Romans mostly are identified by names with the suffix “-us” (although “Julius Caesar” (Fr: Jules César) appears as a fictional character under his own name)…as the “bad guys” the Romans all tend to have derogatory or demeaning names, eg, Pamplemus (Arteriosclerosus); Cadaverus; Caius Fatuous; Caius Flebitus …you get the idea!
Goscinny employed suffix-identifiers for other national groups in the books. For instance, the names of the fearsome Norman tribesmen were all given -af endings, so we get lots of joke names like Psychopaf, Riffraf, Autograf, Nescaf and Toocleverbyhaf, ad tedium…basically anything preposterous enough Goscinny and Bell could think of that would raise a laugh. The device extends to Britons (-ax)(usually puns on taxation, eg, “Valueaddedtax”), Germans (-ic), Greeks (-os) and Egyptians (-is).
Stereotyping and racial tropes
One of the preoccupations of the Astérix comics and the source of much of its humour is ethnic stereotyping. Uderzo and Goscinny delight in lampooning the perceived national traits of different groups of Europeans. The English are depicted as phlegmatic, love to drink lukewarm beer and tend to speak in a chipper, upper-class way. The Iberians (Spanish) are displayed as being full of pride and tend to have choleric tempers. The Normans (Vikings) drink endlessly and fear nothing. Goths (the Germanic tribes) are disciplined and militaristic, but are not unified and fight among themselves. This all reads as a bit problematic especially in this age of political correctness. In the case of the Spanish the generalisations are compounded by Uderzo’s unflattering drawings of them. But the most disturbing element of the books’ stereotyping of races exposing the creators to considerable criticism relates to the bigoted portrayal of Black Africans. Slaves in the series are always Black and sometimes they have have bones through their hair and other cliches (eg, Astérix and Cleopatra). Uderzo also introduced the character of a caricatured Black pirate (Baba)—notoriously depicted with exaggerated racial features, enormous, full red lips—who appears in several books including Astérix in Corsica and Astérix and Obélix All At Sea. For this reason American cartoonist Ronald Wimberly has described the Astérix comics as “blatantly white supremacist” in nature and thus unsuitable for children (’Race and Representation: Relaunching Astérix in America’, Brigid Alverson & Calvin Reid, PW, 19-Aug-2020, www.publishersweekly.com). In recent versions of the comic edited for the US market the overt racialist profiling has been toned down a bit (‘Asterix Comes to America‘, Jo Livingstone, Critical Mass, 17-Jun-2020, www.newrepublic.com).
Uderzo v feminism Similarly, Astérix has attracted criticism for its negative portrayal of women in the strips. Asterix and the Secret Weapon for instance introduces a female bard Bravura from Lutetia (Paris) who incites the women of the village to revolt against their husbands and the patriarchy. ’Secret Weapon’ unsubtly parodies feminism and gender equality. By 1991 when the album was published it might have been hoped that Uderzo would have expressed a more enlightened and nuanced perspective on sexual politics, but he and Goscinny were very much products of their time so it probably shouldn’t surprise that the artist/storyteller was still implacably fastened on to his old ideals of male chauvinism and hegemony.
The ludicrous amount of violence dished out in Astérix—the heroic Gallic duo are constantly bashing Roman skulls senselessდ—has also opened the comic strips up to criticism from some quarters. In 2007 the Swiss-based organisation Defence for Children International echoed Wimberly’s sentiments, saying that Astérix, Obélix & Co set a bad example for the young by constantly fighting with everyone, never at peace with their neighbours…adding that the comic series was “too monocultural” in its obsession with “invaders” (The Guardian).
With Goscinny’s untimely early death in 1977 Uderzo took on responsibility for the Astérix scripts as well as the artwork. Uderzo solo added another nine comic books to the Asterix oeuvre, although he retained the late M Goscinny’s name on the covers as co-creator. The Astérix‘s scripts written by Uderzo were not in the same class of storytelling as Goscinny’s—lacking René’s incisive wit and punchiness—but even so, the Uderzo-penned comic albums still proved bestsellers, such was the lustre of the Astérix brand.
Enter the new generation of Astérix comic artists By 2011 Uderzo in his eighties was ready to pass the Astérix baton on to two cartoonists who he had been mentoring. The new team, Jean-Yves Ferri (writer) and Didier Conrad (illustrator), having got the master’s nod of approval, produced Astérix and the Picts in 2013, followed by four more Astérix albums thus far. Ferri and Conrad have even introduced new characters with contemporary and topical resonance, eg, Confoundtheirpolitix, a muckraking journalist, spoofing Julian Assange (Astérix and the Missing Scroll). Unfortunately, since becoming custodians of the world’s most famous cartoon Gaul, Messieurs Conrad and Ferri have missed the opportunity to redress the earlier derogatory depiction of Africans drawn by Uderzo. Instead Conrad tactlessly reprised Uderzo’s Black pirate lookout character in 2015 in ‘Missing Scroll’) with the same racist depiction of Baba with bulbous red lips.
Astérix for Anglos Translations into English of the iconic comic books began in 1969. Anthea Bell, in collaboration with Derek Hockridge, was the gifted translator who worked with the full sequence of Astérix creators. Bell’s distinctly English expressions and puns as translated won much praise “for keeping the original French spirit intact” (‘Anthea Bell’, Wikipedia, http://en.m.wikipedia.org). Bell also shared with Goscinny a delight in the humour of historical anachronisms which filter through the various books.
The Astérix industry As at 2021, with the publication of the 38th Astérix comic book Astérix and the Griffin, the books have sold a staggering combined total of 385 million copies worldwide. They have been translated into 111 languages and dialects including Afrikaans, Welsh, Hebrew, Occitan, Arabic, Urdu and even Latin. Astérix adaptation to the screen comprise 10 animated films and four live action films (of which only Mission Cleopatra merits any accolades at all). There’s the usual accompaniment of merchandising of course and even a theme park, Le Parc Astérix, north of Paris. The comic books’ following spans the globe, in their heartland, France and Belgium, in Germany, Britain, just about everywhere they have been in vogue with the notable exception of the US.
What’s the secret of the Asterix comics’ success? To M Uderzo the endearing nature of Astérix’s popularity remained a puzzle that he couldn’t fathom, best left to others of which there has been no shortage of opinions aired over the years. Clearly, the character of Astérix is deeply rooted in French popular culture. Two-thirds of the French population had read at least one Astérix books according to a 1969 national survey (‘Going for Gaul: Mary Beard on 40 years of Astérix’, The Guardian, 15-Feb-2002, www.amp.theguardian.com . Some observers put the appeal down to the escapism the comics represented – providing “a world of joyful innocence born in the aftermath of (world) war” ‘My hero: Asterix by Tom Holland‘, The Guardian, 26-Oct-2013, www.amp.theguardian.com . This sentiment is echoed by those who have called the series ”the most brilliant antidote to (the catastrophe of) Vichy in French literature”. Many French people identify with the petit Gaul as a symbol of rebellion, standing up for the “little guy“ against Goliath. To them Astérix’s steely determination to defy the juggernaut of Roman power mirrors the impulse in the hearts of many modern-day French citizens to hold out and not succumb to the all-conquering globalisation driven by the United States⚘. While the French feel an inextinguishable pride in Astérix (“simply French”), to many outsiders the comics personify what they take to be the French character, such as the trait of “infuriating, occasionally endearing contradictions” (John Thornhill, Lunch with the FT: Asterix the national treasure’, Financial Times, 24-Dec-2005, www.financialtimes.com). Another take on Astérix’s popularity beyond the borders of France is that the idea of an heroic “native freedom-fighter” defying Rome struck a resonant tone in countries which had once been subjected to the tyranny of the Roman Empire (Beard).
Footnote: In Astérix in Belgium, the 24th volume in the series໒꒰, village chief Vitalstatistix, Astérix and Obélix head off to Belgae to tangle with an equally fierce tribe of Belgian Gauls. As usual, the comic is saturated with cultural references, Goscinny weaves in a series of gently digs at the Belgians, spoofing famous national celebrities like Walloon actress/singer Annie Cordy and cyclist Eddie Merckx. The comic’s battle scene is a riff on the historical Battle of Waterloo and Uderzo draws in a cameo appearance by fictional detectives Thomson and Thompson from Belgium’s most honoured cartoon strip Tintin (‘Asterix v24: “ Asterix in Belgium”’, Augie De Blieck Jr, Pipeline Comics , 25-Jul-2018, www.pipelinecomics.com).
◔◡◔◔◡◔◔◡◔◔◡◔◔◡◔◔◡◔◔◡◔◔◡◔ ൠ some sort of pun on “insurance” დ although it should be noted that no one is actually killed in the comics ⚘ shared by Uderzo himself who said in 2005, “the more we are under the sway of globalisation, the more people feel the need to rediscover their roots”, which is what he hoped connecting with France’s ancient Gallic past via his cartoon creation might help achieve ໒꒰ Goscinny died during the comic’s production and this was also the last Astérix that Albert Uderzo’s artist brother, Marcel, worked on