Showing posts from category: Creative Writing
Moby-Dick and the Peculiar Pecuniary System of 19th Century Whaling
ONE of the many memorable paragraphs of Herman Melville’s classic allegorical work of American fiction, Moby-Dick, is when the narrator/character Ismael speculates on what remuneration he might receive for signing on to the voyage of the whaler Pequod:
❝ I was already aware that in the whaling business they pay no wages; but all hands, including the captain, receive certain shares of the profits called lays, and that these lays were proportioned to the degree of importance pertaining to the respective duties of the ship’s company… I made no doubt that from all I had heard I should be offered at least the 275th lay—that is, the 275th part of the clear net proceeds of the voyage…what they call a rather long lay, yet it was better than nothing ❞.
As Elmo P Hofman elaborated in a 1926 essay, “the whaleman was not paid by day, week or month, nor was he allowed a certain sum of every barrel of oil or for every pound of bone captured” …his earnings came from a “specified fractional share” (a lay) of the net profits of the trip (cited in ‘How Profit Sharing Sent Captain Ahab in Search of Moby Dick, Joseph Thorndike, Forbes, 15-Dec-2015, www.forbes.com). Rather than being wage-earners the entire crew including the skipper were sort of joint shareholders in the commercial venture.
The 1956 film (with Gregory Peck as Ahab)
༘ ༘ ༘
The experiences of real-life whaling boats of the era of Melville’s novel offers insights into the synchronic system of divvying up the profits – if we look at the profits of the 1843 whaling voyage of the Abigail of New Bedford⚀, it reveals a 70/30 split of the dividends, 70% to the owners and partners and 30% sub-divided between the captain and crew (Lance E. Davis, Robert E. Gallman, Karen Gleiter, In Pursuit of Leviathan (1997)). This was pretty typical for the period of what has been described as “an oddly denominated profit-sharing scheme” (‘The Whaleman’s Lay’, Ahab Beckons, 04-Feb-2018, www.ahab-beckons.blogspot.com). A captain might score a lay of ⅛th whereas a ‘green’ hand might only net a ¹⁄₃₅₀th lay or worse, so the novice sea-hand Ismael was perhaps over-optimistic about his likely share (in the novel Ismael is offered an exceptionally long lay which after haggling hard he manages to have reduced to a more acceptable lay of ¹⁄₃₀₀th). So, like the unknowables or “known unknowns” of the stock exchange, a crew member of a whaling vessel engaging in this pelagic industrial arena, even if he knows what lay he had scored, still won’t have any idea of how much he’ll earn for his months and months of hard ship work. Everything hinged on the voyage’s profitability.
Then on top of all this there were deductions from a crew member’s lay when he did finally get the money… anything an ordinary whaleman purchased from the ship’s store during the voyage—tobacco, boots, clothes, etc—was subtracted from his lay. The same if he was given an advance to send to his family. A crew member, especially one with a very long lay, could easily end up in debt to the ship’s owners at voyage’s end (‘Life Aboard’, New Bedford Whaling Museum, www.whalingmuseum.org).
New Bedford Whaling Museum
ℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭℭ
⚀ 50 miles south of Boston, from the early 1820s on it supplanted Nantucket as America’s foremost whaling port
Great Escapees on Reel and in Real Life: Clichéd POW Movies and TV Shows, La Volpe and the Italian POW in Australia during WWII
I happened upon the remarkable, daring exploits of Lt. Edgardo Simoni—the Italian prisoner of war who made a habit of repeatedly escaping from various Australian POW camps during WWII—while reading the non-wartime story of another (very different) ace escape artist, Kevin John Simmonds, a con on the run from NSW cops who bamboozled an extensive manhunt comprising 500-odd police and 300 volunteers in 1959, leading them on a long, fruitless chase through harsh and rugged bush land before being finally being recaptured. To their embarrassment the state’s police officers found themselves lagging far behind the solo fugitive in a catch-up game of “Where’s Wally”, with Simmonds making them at times look like “right” (and not very bright) “Charlies” (They’ll Never Hold Me, by Michael Adams (Affirm Press, Melbourne, 2024).

▓▓▓▓▓▓
The theme of valiant escape and valiant escapees from POW camps is a standard trope of cinema and television that has been done to oblivion over the years. This sub-genre has been a recurring feature in cinema for the past seven or eight decades, including a raft of classic war (WWII) features like Escape from Stalag 17, The Colditz Story, The Bridge on the River Kwai, Von Ryan’s Express, The Wooden Horse, The Mackenzie Break and of course the most lauded of all movies subscribing to the sub-genre – 1963’s The Great Escape.

But for me my favourite POW screen vehicle is the antithesis of these largely stark and grim dramas. No, not Hogan’s Heroes but another TV war sitcom, an episode from the Seventies TV series Ripping Yarns (created by two-sixths of the “Monty Python” team, Michael Palin and Terry Jones) called ‘Escape from Stalag Luft 112B’. The protagonist played by Palin (Major Phipps) is a serial escape attempter…during the war to date he has attempted over 560 escapes, 200 of them before he had left England, as a consequence he is transferred to Germany’s most infamous prison camp. At Luft 112B he continues his escape attempts 24/7, all of them ludicrously impossible. Meanwhile the rest of the British POWs frustrate Phipps no end by being perfectly content to sit out the war in their cosy and comfy little gentleman–officer confinement. By the show’s end the other POWs and German guards have all scarpered, leaving Phillips as the only man to never have escaped the “inescapable POW camp”. In his life after the war we learn that escaping is so intrinsically part of Maj. Phipps’ DNA that two years after his death and burial, locals discovered a tunnel dug from his grave to the cemetery fence: his final and “greatest” escape! A gem of a send-up of both the unrelentingly solemn POW film and British upper-middle class and upper class twits𖤓.

▓▓▓▓▓▓
Back to the real life POW escapologist Signoré Simoni. Simoni was one of more than 18,000 Italian military personnel captured by the Allies and transported to Australian POW camps, in his case assigned to the Murchison Camp # 13, near Shepparton, Victoria. Unlike the fictional Maj. Phipps’ fellow prisoners and the great majority of his fellow Italian POWs, Edgardo Simoni never content to stay put behind barbed wire and high fences paralleled the fictional Phipps in trying to escape whenever the opportunity presented itself.

Simoni’s first shot at freedom failed but undaunted he soon tried again. Swapping uniforms with an Italian private in the prison was his passport to the outside POW work detail. From there he easily managed to slip away from the Murchison guards and head for metropolitan Melbourne. Once there, he took the alias “George Scoto” and got a job selling door-to-door cosmetics (very successfully) which lasted for ten months. Afterwards, Simoni moved to Mildura in country Victoria where he found work on a farm. Here he was recaptured by Australian military police and despatched to a higher security goal in the isolated town of Hay, NSW. Simoni was not intent to accept captivity in Hay and in no time he had escaped by painstakingly filing through the bars of his cell window, becoming the only POW to escape from that supposedly escape-proof incarceration facility. Simoni then walked 300km to Bendigo where he caught a train to Melbourne. His second sojourn in Melbourne was cut short by a stroke of rotten luck when he was spotted and arrested by the same policeman who had arrested him on the previous occasion! (‘Italian POWs in Australia’ by Frank O’Rourke, Newsletter # 580, 02–07–2021, www.melbashed.com.au)✦.

Myrtleford, Victoria, was the next POW camp (# 5) to accommodate the peripatetic Signoré Simoni. Edgardo had been an anti-fascist in Italy and had joined Mussolini’s army only after swearing allegiance to the monarchy, but in Australia he started to embrace communism which led to the authorities placing him under special surveillance. Not very successfully it seems because Simoni was still able to regularly abscond from the Myrtleford facility at night-time without much effort to moonlight as an unofficial organiser for the local tobacco sharefarmers exhorting them to agitate for better working conditions (‘Edgardo Simoni oral history interview by Dan Connell’, 06–11–1986, http://archival.sl.nsw.gov.au).

ᨒᨒᨒᨒᨒᨒ
Endnote: All in all Lt. Simoni—who earned the nickname La volpe (“the Fox”) for his war-time escapades—made 13 escape attempts in the three years he was a POW in Australian detention. At the end of the war, upon release, Simoni returned to Italy and resumed his career in the military, rising to the rank of colonel. In 1974 La volpe re-visited Australia, this time on happier terms, to retrace the steps of his fugitive odyssey around NSW and Victoria.

𖤓 the 2000 Aardman film animation Chicken Run also mines the escape from prison trope, freely parodying WWII POW movies (especially The Great Escape) by exploiting all the familiar cliches
✦ the press closely followed Simoni’s escapades in Australia as if they were tracking “Public Enemy # 1”: ‘Search For Italian’ MELBOURNE. June 10. Police and military authorities searching for Lt. Edgardo Simoni, 25, the Italian who escapedon a bicycle from a prisoner ofwar camp in Gotiburn Valley on Saturday, believe that he has crossed the Victorian border. Detectives and railway enquiry officers are checking; every interstate and country train. and interstate detectives have joined the search ~ Adelaide Advertiser, June 11 1942”
Architect of the Trojan Horse – Odysseus contra Epeius
𓃗 𓃗 𓃗
Leaving aside the small percentage of the population who are by nature petracolous𖤓, who in the West hasn’t heard something described as a “Trojan Horse” at some time or other, even if they may not grasp that its a reference to the fabled Trojan Horse of Greek mythology? Its usage in the modern world—signifying a trick or stratagem that causes a target to invite a foe into a securely protected bastion or place—makes it one of the great, storied metaphors of human interaction and existence. In the age of IT the term has also crossed over into computing jargon to describe any malicious computer program that fools users into willingly running it (often called simply a “Trojan”). But let’s get back to the origin story, the literary-mythical “Trojan Horse” (Troia hippos or douráteos hippos) of antiquity upon which its metaphorical longevity of currency rests.

The ancient sources of the classical world—principally Virgil’s Aeneid, Quintus of Smyrna’s The Fall of Troy and Homer’s Odyssey (but not the Iliad!)—gave us the legendary Trojan Horse story, an audacious ruse by the Achaeans§ to penetrate the impenetrable walls of Troy with the crafty “gift” of a deceptive and catastrophe-bringing equine decoy. The master-scheme, masterminded by Odysseus, the king of Ithaca, succeeded spectacularly, bringing the ten long years of a Hellenic-Trojan war, hitherto thought to be utterly inconclusive, to a swift and definitive conclusion.

Unsurprisingly in a story about great heroic warriors, all of the kudos for the triumph of the wooden horse gets lavished on Odysseus’ head, with the wily king of Ithaca being described by tradition as “the architect of the Trojan Horse”. The problem with this exalted tag being ascribed solely to Odysseus is that it completely glosses over the vital role of Epeius of Phocis who can stake a comparable (and literal) claim to the title in the Trojan Horse episode. The germ of the idea was the genius master-stroke of Odysseus, yes, but he still needed a highly skilled artisan–builder to bring the oversized horse decoy into being. Epeius, a soldier and pugilist in the Achaean ranks had been a master carpenter in his civilian life before the war, and the task was down to him, not Odysseus, to make the Wooden Horse a reality. Epeius designed and built the gigantic super-sized model of a horse with a hollow belly large enough to hold 30 warriors and their armour and weapons, making his creation a plausible structure, well-constructed and finely detailed…and he did all this in just three days – apparently with some help or inspiration from the goddess Athena. Without Epeius’ Herculean labour of monolithic scale carpentry, Odysseus would not have the Trojan Horse which is synonymous in Greek mythology with his name, the very instrument which proved a total game-breaker ending the stalemate in the decade-long war between Agamemnon’s Achaeans and Priam’s Trojans.

.

𖤓 ie, living under a rock
§ the name Homer (or “Homer”) used in referring to the ancient Greeks
Mr Moto Goes to the Movies
The popularity of Earl Derr Biggers’ Chinese detective creation Charlie Chan triggered a demand for this kind of Asian–American mystery crime fiction, paving the way for a spinoff into a profitable movie series. Biggers’ early death in 1933 after publishing just five Chan books left a void in fiction that other writers were not slow to try to fill. Encouraged by the editor of the Saturday Evening Post, which had serialised the Charlie Chan books, author John P Marquand created his notion of an Asian “detective” hero who triumphs in white society, Mr Moto. Mr Moto is Japanese, quiet, small and seemingly meek of nature, like Charlie Chan he roams the globe solving crimes and exposing murderers. Unlike Chan he uses ju-jitsu as well as brains to overcome and apprehend the bad guys.

Marquand eventually completed six novels centring around the Japanese secret agent/sleuth – Your Turn, Mr. Moto, Thank You, Mr. Moto, Think Fast, Mr. Moto, Mr. Moto is So Sorry, Last Laugh, Mr. Moto (all in the 1930s) and Right You Are, Mr. Moto (1957). 20th Century Fox bought the films rights (as they had with the Charlie Chan novels), and casting Hungarian-American actor Peter Lorre as the Japanese spy Moto🅐, rapidly made eight publicly well-received B-features in two years – Think Fast, Mr. Moto, Thank You, Mr. Moto, Mr. Motor’s Gamble, Mr. Moto Takes a Chance, Mysterious Mr. Moto, Mr. Moto’s Last Warning, Mr. Moto in Danger Island and Mr. Moto Takes a Vacation (the series was variously set in Hawaii, Mongolia, Peking, Cambodia/Siam, Egypt, Devil’s Island, Puerto Rico, at sea, San Francisco and other locations in the US).

Your Turn, Mr. Moto: Book and movie The film is only loosely based on the original novel, retaining only some of the key characters like American Tom Nelson and Prince Tung, introduces new characters and makes the quest for the ancient Chinese scrolls a more central element than in the novel where it is subordinated to the question of Japo–Chinese relations🅑.
Apart from some overlap of titles there are big differences between the books and the movies. One of the most conspicuous is Mr Moto’s presence in the stories. In Marquand’s novels, the character of Mr Moto goes missing for large parts of the books (though he’s always actively working towards his objectives “off-stage”)…meanwhile attention switches to the male (American) protagonist who finds himself in trouble of some kind or other🅒. Moto returns to intervene at a crucial moment, the American is saved and finds redemption (which is the key to the plot). In the films by contrast, Mr Moto tends to “fill the screen and animate the whole series”. In the books Moto is “I.A. Moto”, a secret agent working for the imperial Japanese government, but in the films he is presented as “Kentaro Moto” (as his printed business card states), an Interpol agent. Moreover the two mediums craft quite different types of crime stories, the novels were international espionage adventures which Hollywood turned into formulaic detective stories on the screen, [Schneider, Michael A. “Mr. Moto: Improbable International Man of Mystery.” The Journal of American-East Asian Relations, vol. 22, no. 1, 2015, pp. 7–16. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/43898402. Accessed 5 Nov. 2024].

ᨎᨐᨏᨃᨑ
Mr Moto’s talents don’t stop at crime solving. He’s also a polymath, polyglot, art connoisseur, a graduate of Stanford University, amateur archaeologist and importer–exporter on the side. In some of these roles he demonstrates his special flair for effecting disguise, a ploy he uses to deflect suspicion from himself, blending in to exotic locales while undertaking dangerous spying assignments [‘Observations on Film Art: Charlie, Meet Kentaro’, Kristin Thompson & David Bordwell; David Bordwell’s website on cinema, 16-Mar-2007, www.davidbordwell.net; “‘Asian Detectives’. An Overview’, Philippa Gates, Crime Culture, www.crimeculture.com].

ᨎᨐᨏᨃᨑ
The Charlie Chan nexus: With two highly bankable screen detectives at its disposal Fox recognised the value of cross-promotion when the opportunity arose. The 1938 Moto movie Mr. Moto’s Gamble was originally meant to be a Warner Oland-starring Charlie Chan feature, however Oland’s ill-health and untimely death squashed those plans. Fox substituted Mr. Moto’s Gamble for the canned Chan movie and the producers kept Oland’s co-star Keye Luke in his No. 1 son role opposition Lorre this time, even allowing Mr Moto to politely inquire with Lee Chan (Luke) as to his honourable father’s health.

ᨎᨐᨏᨃᨑ
Moto, genial but ruthless: Irrespective of the connexions and references between Charlie Chan and Kentaro Moto, Lorre’s off-centre sense of humour ensures that on screen Moto is “no Chan clone”. Although Moto, like Chan, employs logic and deduction in his policing methods and is quiet, meek exceedingly polite in public dealings (and a milk drinker no less!), he is also very much a man of action, disposing of physical threats to him with his uncompromising ju-jitsu prowess…in the case of the story’s murderer, once revealed, Moto customarily dispenses with the need for trial, having no qualms about liquidating him with 007-like utter ruthlessness, something Chan with his high moral code would never contemplate (Gates).

ᨎᨐᨏᨃᨑ
Mr Moto‘s personal side is as shadowy as his profession, to the audience it’s a blank slate. He has no family and no love life and his only companion is his cat. The only hint of a possible romance is his liaison with Lela (or Lotus) Liu (Lotus Long) in Think Fast, Mr. Moto and Mysterious Mr. Moto, but she turns out to be an agent like him and their attachment seems to be more a matter of working together to solve the case. Moto is a “lone wolf” when investigating cases, working solo without assistants. Occasionally he does ally with a self-appointed sidekick—usually a naive or gormless American or English idiot—who sometimes inadvertently unearths crucial evidence but as always it’s Mr Moto who unravels the mystery.

”Them Nipponese sure are peculiar birds”: Mr Moto, a Japanese man in 1930s America, is inevitably exposed in the stories to the casual racism of various people he meets, but the prejudice he cops seems more overt than the more subtle racist slurs DI Chan is subjected to. Possibly, this was a reflection of growing pro-Chinese feelings in America then in the wake of unremitting Japanese aggression against China in Manchuria. Moto, unfazed by the jibes, manages to turn the racism back on the perpetrators without their realising it…though he speaks perfectly fluent English he sometimes pretends to indulge their expectations of the stereotypical Asian: “Ah, so!!! Suiting you?”, he mocks in his singsong repartee manner 🅓 (Thompson & Bordwell).

ᨎᨐᨏᨃᨑ
What makes Lorre’s star turn as the mysterious Japanese secret agent so good is that he plays the role absolutely tongue-in-cheek and with considerable charm [‘A Guide to the Mr Moto Films’, Charles P. Mitchell, Classic Images, www.webarchive.org]. Although I wonder if Moto’s ever-smiling, ultra-polite, insufferable smugness with gleaming teeth while correcting lesser mortals as to the error of the misconceptions didn’t start to grate with some movie-watchers after a while?

ᨎᨐᨏᨃᨑ
As the series continued the film storylines and situations predictably became more formulaic. After eight features Peter Lorre called it quits, seeking a release from his Mr Moto contract. The Moto sub-genre was still very popular at the box office but it’s probable that Lorre’s concern was that he was being typecast again as Moto (having previously been stereotyped as a psycho killer), which he felt was limiting his choices of different parts (Gates).

Footnote: Where did Marquand get his inspiration for the character of Mr Moto? Marquand undertook a research tour of the Orient in 1934 to gather material for his Asian detective project. While in Japan he aroused the suspicions of a short, exceedingly polite police detective who started shadowing the American author on his journeys. Eventually the Japanese detective, realising that Marquand was no threat to the country, stopped tailing him. This chance encounter provided Marquand with the spark for the character of Moto.


🅐 leaving the series and Lorre open to retrospective criticism for engaging in “Yellowface”, although Moto hasn’t attracted the ire of modern critics to the same extent as the Charlie Chan series has for the steady stream of white actors who have portrayed the Chinese super-detective up until as recently as 1981 – see previous post ‘Charlie Chan, Murder Mystery-Buster Extraordinaire: A Positive Asian Stereotype or an Oriental “Uncle Tom”?’, (29 October 2024)
🅑 Marquand’s focus in the books is on the clash of cultures, European/American vs Oriental (Japanese/Chinese), to a much greater degree that the films
🅒 the first book, Your Turn, Mr. Moto, was originally titled No Hero, a reference to another character, not Moto
🅓 Mr. Moto Takes a Chance
“W”, “X”, “Y” & “Z” Words from Left Field II: Redux. A Supplement to the Logolept’s Diet

<word meaning & root formation>
Wadi: valley; stream; watercourse drying up in summer; oasis [from Arab. wādī, (“river” or “watercourse,”)]
Wanion: unluckily, due to the waning of the moon [from MidEng. waniand, from wanien, wanen (“to wane”)]
Withershins: in an unfortunate direction [from MidHighGer. wider (“against”)+ –sin (“direction”)] Witling: a petty smart Alec; a mere pretender to wit (Bowler)[conjunction of wit + -ling]

<word meaning & root formation>
Xenium: a present given to a guest [from Gk. xenial (pertaining to hospitality or relationship between host and guest) (cf. Xenodochium: a building for the reception of strangers; a caravanserai)
Caravanserai in Fars, Iran
Xenogenous: due to an outside cause; of foreign origin [from Gk. xeno]

word meaning & root formation
Yaul: to deviate from a stable course because of oscillation about the longitudinal axis (Rocket science) (Origin unknown)
Yegg: a burglar of safes; safecracker (Origin obscure: one (dubious) suggestion is from German jäger (“hunter”))
The challenge of the Yegg (Chubb advertisement)
Yemeles: negligent; careless; heedless [OldEng. from Germ.]
Yisse: desire or covet (Origin unknown)

Zeigarnik: (Psych.) the theory that people remember unfinished or interrupted tasks better than completed tasks; the tendency to remember an uncomplicated task [named after Lithuanian-Soviet psychologist Bluma Zeigarnik (Zeigarnik Effect]
Zelotypia: morbid zeal; excessive jealousy [L. zēlotypia (“jealousy”) (Pliny) from Gk. (“jealousy, rivalry, envy“)
Zoilism: carping; destructive criticism [from Zoilus, ancient Greek grammarian and literary critic … was hyper-critical of Homer (Zoilus the “Homeromastix”)]
Zoilus of Ephesus
Zooerastia: (–asty) the practice of a human engaging in sexual intercourse with an animal; bestiality [from Gk. zoo + -astia]
Zoopery: experimentation on animals [from zoo + L. –operārī (“to work, labor, toil, have effect”)]
Zugzwang: a state of play in chess where the player is at a disadvantage as his or her next move will worsen their position in the game (cf. snookering) [from Ger. (“compulsion to move”)]

Zugzwang
Desperately Seeking William…Just William

“Head boy of fiction”
If you could travel in the Tardis back to my primary school days, you’d find me most lunchtimes in the school library with my head in the fiction section habitually combing through the shelves for any books from my favourite series of reads for kids that I hadn’t yet wolfed down. Precisely I’d have my nose in the ‘C’ section – ‘C’ for Richmal Crompton, the author of the “Just William” series of books. From about the age of nine or ten I was hooked on the rebellious juvenile role model William, a 1920s–1960’s version of Harry Potter in his all-consuming cult appeal🄰…William became as integral to my childhood as Classics Illustrated comics, plasticine and chocolate malted sundaes. With more energy than I could ever summon for my obligatory school home work, I dedicated myself with missionary zeal to reading every single Just William book I could lay my hands on! Fortunately for me there was plenty of scope for that ambition, Crompton having written 39 Just William books in all. In the end I’m not sure if I actually read all of them (did the library hold the entire collection?), but I was certainly exposed to enough of them to become a vicarious member of “The Outlaws”.

William (Brown) is 11, and like Peter Pan he doesn’t age, despite the Just William entries in the series stretching over a period of nearly half-a-century!🄱 William in appearance is scruffy-haired and untidy, in nature straight talking, anarchic and rebellious – which generally lands him and his own small gang of school friends “The Outlaws” in hot water. Guy Mankowski attributes the series’ success (12 million books sold in the UK alone) to the English love of the rebel. My own recollection of the general tenor of mainstream Western society circa 1965, before the societal ripples of the Counterculture and Vietnam were felt, was still very conformist and strait-jacketed. I delighted in the character of William, his rebellious free spirit and sense of fun, constantly waging a war against the rules of adults which stop children like him enjoying the fun things in life (like unlimited ice cream). What also endeared me was William’s sheer inventiveness, constantly coming up with sometimes zany, always hilarious schemes to make money or to teach grown-ups a lesson or two, and the like. And I might add just quietly, William’s loud anti-school rhetoric didn’t diminish his appeal in my books as well.

Two things I only found out about Just William in my adulthood…I had from the start assumed that the author of the William books was a man, he had to be a man to write about a mischievous albeit good-natured boy with such knowing authority, I thought (plus, though “Richmal” was a weird first name, it sounded more like an upper-class toff’s name than a women’s name). Wrong on both counts! Miss Richmal Crompton Lamburn was in fact a school mistress (ironically – in an all-girls school!) who contracted polio and spent the rest of her life writing the William series of books as well as 41 separate adult novels (which she rated as her real true literary work)🄲. The second discovery was that John Lennon also harboured an all-consuming passion for the Just William stories growing up in Forties and Fifties Liverpool. Had I known at the time that no less a global cultural luminary of the Sixties than Beatle John hero-worshipped the fictional rebel William, my own cup of infatuated fandom for “Britain’s favourite naughty boy” may have runneth over even more than it did🄳.

Something else that slipped under the radar of my 11-year-old self was the topicality (and sometimes controversial nature) of the William stories. In the 1940s in William and the Brains Trust William responds to the publication of the Beveridge Report—the blueprint for radical social policy change that profoundly affected postwar UK—with a list of his own child-centred demands. William the Dictator reflected the Western world’s concern with the rise of fascism and National Socialism. The US/USSR space race in the Fifties inspired the Just William titles William and the Moon Rocket and William and the Space Animal. Occasionally Crompton strayed onto edgy and even highly controversial turf. In the 1934 short story ‘William and the Nasties’ William and his Outlaws copy Hitler’s jackbooted Nazis by harassing and persecuting a local Jewish sweet-shop owner…passages such “There came to William glorious visions of chasing Jew after Jew out of sweetshop after sweetshop” definitely wouldn’t pass the politics or ethical pub test in our avowedly PC times. The anti-Semitic tone of ‘William and the Nasties’ has ensured its exclusion from modern editions of the William series.


🄰 perhaps a better analogy is with Sue Townsend’s Adrian Mole character although Adrian is way too timid and wimpishly sensitive juxtaposed to William
🄱 2022 was the centenary of the publication of the first Just William book in the series, although William’s debut in print was in a 1919 magazine story
🄲 Crompton Lamburn apparently based the character of William on a combination of her younger brother Battersby and her nephew Tommy
🄳 in William the Lawless (1970) William receives as a present, a Beatles’ LP