The post-independence relationship of India and Pakistan has been characterised by ongoing tensions, mutual suspicions and a sequence of short wars involving the sovereign state successors to the British Raj𖤓. At the forefront of this regional disharmony has been Jammu and Kashmir (J & K), the greater part of the area controversially awarded to Hindu-dominated India in the 1947 Partition of the Subcontinent but populated by a Muslim majority.
Advancing by stealth across the disputed boundary: The most recent of these short-lived, episodic wars occurred in 1999 in Kargil in the remote union territory of Ladakh. Faced with the frustration of India holding the dominant hand in the disputed Kashmir region and unwilling to consider any alterations the Line of Control (LoC)𖦹, Pakistan opted for a bold if brash strategy. “Infiltrators” from the Pakistan side, crossed the LoC and took hold of Indian positions in the inhospitable glaciated terrain of Kargil, initially undetected by the Indian command. Alerted to the incursion, the Indian military unleashed a counteroffensive and over two months of fighting drove the Pakistanis back onto their side. Islamabad first sought to explain the military incursion as the work solely of Mujahideen “freedom fighters”, but this deception was quickly exposed with Pakistan paramilitary involvement discovered to be central to the military operation❖.
Islamabad’s motives for the act of aggression taken by what Indian media termed “rogue army” elements, seem to have been severalfold. The strategic plan was to cut India’s communication lines in Kashmir between Srinagar and Leh. Pakistan was probably also motivated by a desire to regain lost honour for earlier military reversals at India’s hands, especially the Indian army’s 1984 seizure of Siachen Glacier and the crushing defeat in the 1971 war (Liberation of East Pakistan). Islamabad hoped that the proactive move might also prove a fillip for the flagging Pakistani insurgency movement in Kashmir [RAGHAVAN, SRINATH. Review of Dissecting the Kargil Conflict, by Peter Lavoy. Economic and Political Weekly 45, no. 44/45 (2010): 29–31. http://www.jstor.org/stable/20787524]. Essentially, Pakistan’s intent was to create a crisis in Kashmir with the aim of forcing New Delhi to sit down to negotiations and finally settle the Kashmir imbroglio.
Strategic miscalculation:The upshot for Islamabad was pretty disastrous, the status quo remained in New Delhi’s favour, strategically Pakistan failed to hold its advance position into enemy territory and found itself diplomatically isolated by its action…most of the international powers, including its ally China, criticised Pakistan for what some observers saw as its “reckless”, “adventurist”, “risk–adverse” behaviour. [Tellis, Ashley J., et al. “THE SIGNIFICANCE OF THE KARGIL CRISIS.” Limited Conflicts Under the Nuclear Umbrella: Indian and Pakistani Lessons from the Kargil Crisis, 1st ed., RAND Corporation, 2001, pp. 5–28. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/10.7249/mr1450usca.8. Accessed 15 Nov. 2024]. This generally-held perception of Pakistan resorting to intemperate action allowed India to turn the information war in the Kargil conflict into a diplomatic victory for New Delhi.
Spectre of the nuclear option: While the brief Kargil War was limited to a low intensity conflict, the potential was there for it to escalate into an expanded conventional war, and most alarmingly, into a nuclear confrontation. The possibility of this happening existed because a year prior to Kargil, in 1998, Pakistan joined India as the second South Asian state to attain nuclear weapon capacity. This became more acutely critical to the international community during the war when, in response to India’s massive build-up of military arms in Kargil-Dras sector, Pakistan foreign secretary Ahmed hinted that the country might resort to using nuclear weapons. Islamabad may have only produced the nuclear card as a deterrent to an Indian counter-thrust, nonetheless Pakistan Prime Minister Sharif was clearly engaging in nuclear brinkmanship – by moving nuclear warheads towards the border (for which he was roundly rebuked by US President Clinton) [‘India and Pakistan Fought in 1999. Why Didn’t It Go Nuclear?’, Sébastien Roblin, The National Interest, 14-June-2021, www.nationalinterest.org].
No let-up for the troubled Kashmiris: Although there hasn’t been any new wars in Jammu & Kashmir since 1999, tensions and conflicts have continued virtually unabated since then. In 2019 there were troop clashes across the de facto border following Pakistani Islamist terrorist attacks. With Prime Minister Modi’s BJP Hindu nationalist regime committed to integrating J & K, an administrative rearrangement of the territory saw it lose its autonomy and be downgraded in status. Civil and political rights of the majority Muslim population have been eroded and Indian security forces are frequently accused of human rights violations. Separatist and jihadist militants continue to wage a protracted insurgency against the authorities [‘Indian Kashmir’, Freedom in the World 2024, https://freedomhouse.org].
Postscript: Atlantique IncidentAfter fighting in Kargil ceased in July 1999 there was no easing of Indo–Pakistani tensions. Just one month later the Indian airforce shot down a Pakistan navy plane in the Rann of Kutch (border land between Pakistan’s Sindh province and Western India’s Kutch district), accused of violating the former’s air space. The matter dragged out with both sides blaming each other and a failed international court appeal, leading to a further deterioration in the ruptured relationship.
𖤓 1947–48, 1965, 1971, 1999
𖦹 the temporary border separating the two countries in the Himalayas region
❖ in so doing it breached the Simla Agreement (1972) between the two neighbours
The popularity of Earl Derr Biggers’ Chinese detective creation Charlie Chan triggered a demand for this kind of Asian–American mystery crime fiction, paving the way for a spinoff into a profitable movie series. Biggers’ early death in 1933 after publishing just five Chan books left a void in fiction that other writers were not slow to try to fill. Encouraged by the editor of the Saturday Evening Post, which had serialised the Charlie Chan books, author John P Marquand created his notion of an Asian “detective” hero who triumphs in white society, Mr Moto. Mr Moto is Japanese, quiet, small and seemingly meek of nature, like Charlie Chan he roams the globe solving crimes and exposing murderers. Unlike Chan he uses ju-jitsu as well as brains to overcome and apprehend the bad guys.
Marquand eventually completed six novels centring around the Japanese secret agent/sleuth – Your Turn, Mr. Moto, Thank You, Mr. Moto, Think Fast, Mr. Moto, Mr. Moto is So Sorry, Last Laugh, Mr. Moto (all in the 1930s) and Right You Are, Mr. Moto (1957). 20th Century Fox bought the films rights (as they had with the Charlie Chan novels), and casting Hungarian-American actor Peter Lorre as the Japanese spy Moto🅐, rapidly made eight publicly well-received B-features in two years – Think Fast, Mr. Moto, Thank You, Mr. Moto,Mr. Motor’s Gamble, Mr. Moto Takes a Chance, Mysterious Mr. Moto, Mr. Moto’s Last Warning, Mr. Moto in Danger Island and Mr. Moto Takes a Vacation (the series was variously set in Hawaii, Mongolia, Peking, Cambodia/Siam, Egypt, Devil’s Island, Puerto Rico, at sea, San Francisco and other locations in the US).
Your Turn, Mr. Moto: Book and movie The film is only loosely based on the original novel, retaining only some of the key characters like American Tom Nelson and Prince Tung, introduces new characters and makes the quest for the ancient Chinese scrolls a more central element than in the novel where it is subordinated to the question of Japo–Chinese relations🅑.
Apart from some overlap of titles there are big differences between the books and the movies. One of the most conspicuous is Mr Moto’s presence in the stories. In Marquand’s novels, the character of Mr Moto goes missing for large parts of the books (though he’s always actively working towards his objectives “off-stage”)…meanwhile attention switches to the male (American) protagonist who finds himself in trouble of some kind or other🅒. Moto returns to intervene at a crucial moment, the American is saved and finds redemption (which is the key to the plot). In the films by contrast, Mr Moto tends to “fill the screen and animate the whole series”. In the books Moto is “I.A. Moto”, a secret agent working for the imperial Japanese government, but in the films he is presented as “Kentaro Moto” (as his printed business card states), an Interpol agent. Moreover the two mediums craft quite different types of crime stories, the novels were international espionage adventures which Hollywood turned into formulaic detective stories on the screen, [Schneider, Michael A. “Mr. Moto: Improbable International Man of Mystery.” The Journal of American-East Asian Relations, vol. 22, no. 1, 2015, pp. 7–16. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/43898402. Accessed 5 Nov. 2024].
ᨎᨐᨏᨃᨑ
Mr Moto’s talents don’t stop at crime solving. He’s also a polymath, polyglot, art connoisseur, a graduate of Stanford University, amateur archaeologist and importer–exporter on the side. In some of these roles he demonstrates his special flair for effecting disguise, a ploy he uses to deflect suspicion from himself, blending in to exotic locales while undertaking dangerous spying assignments [‘Observations on Film Art: Charlie, Meet Kentaro’, Kristin Thompson & David Bordwell; David Bordwell’s website on cinema, 16-Mar-2007, www.davidbordwell.net; “‘Asian Detectives’. An Overview’, Philippa Gates, Crime Culture, www.crimeculture.com].
ᨎᨐᨏᨃᨑ
The Charlie Chan nexus: With two highly bankable screen detectives at its disposal Fox recognised the value of cross-promotion when the opportunity arose. The 1938 Moto movie Mr. Moto’s Gamble was originally meant to be a Warner Oland-starring Charlie Chan feature, however Oland’s ill-health and untimely death squashed those plans. Fox substituted Mr. Moto’s Gamble for the canned Chan movie and the producers kept Oland’s co-star Keye Luke in his No. 1 son role opposition Lorre this time, even allowing Mr Moto to politely inquire with Lee Chan (Luke) as to his honourable father’s health.
ᨎᨐᨏᨃᨑ
Moto, genial but ruthless: Irrespective of the connexions and references between Charlie Chan and Kentaro Moto, Lorre’s off-centre sense of humour ensures that on screen Moto is “no Chan clone”. Although Moto, like Chan, employs logic and deduction in his policing methods and is quiet, meek exceedingly polite in public dealings (and a milk drinker no less!), he is also very much a man of action, disposing of physical threats to him with his uncompromising ju-jitsu prowess…in the case of the story’s murderer, once revealed, Moto customarily dispenses with the need for trial, having no qualms about liquidating him with 007-like utter ruthlessness, something Chan with his high moral code would never contemplate (Gates).
ᨎᨐᨏᨃᨑ
Mr Moto‘s personal side is as shadowy as his profession, to the audience it’s a blank slate. He has no family and no love life and his only companion is his cat. The only hint of a possible romance is his liaison with Lela (or Lotus) Liu (Lotus Long) in Think Fast, Mr. Moto and Mysterious Mr. Moto, but she turns out to be an agent like him and their attachment seems to be more a matter of working together to solve the case. Moto is a “lone wolf” when investigating cases, working solo without assistants. Occasionally he does ally with a self-appointed sidekick—usually a naive or gormless American or English idiot—who sometimes inadvertently unearths crucial evidence but as always it’s Mr Moto who unravels the mystery.
”Them Nipponese sure are peculiar birds”: Mr Moto, a Japanese man in 1930s America, is inevitably exposed in the stories to the casual racism of various people he meets, but the prejudice he cops seems more overt than the more subtle racist slurs DI Chan is subjected to. Possibly, this was a reflection of growing pro-Chinese feelings in America then in the wake of unremitting Japanese aggression against China in Manchuria. Moto, unfazed by the jibes, manages to turn the racism back on the perpetrators without their realising it…though he speaks perfectly fluent English he sometimes pretends to indulge their expectations of the stereotypical Asian: “Ah, so!!! Suiting you?”, he mocks in his singsong repartee manner 🅓 (Thompson & Bordwell).
ᨎᨐᨏᨃᨑ
What makes Lorre’s star turn as the mysterious Japanese secret agent so good is that he plays the role absolutely tongue-in-cheek and with considerable charm [‘A Guide to the Mr Moto Films’, Charles P. Mitchell, Classic Images,www.webarchive.org]. Although I wonder if Moto’s ever-smiling, ultra-polite, insufferable smugness with gleaming teeth while correcting lesser mortals as to the error of the misconceptions didn’t start to grate with some movie-watchers after a while?
ᨎᨐᨏᨃᨑ
As the series continued the film storylines and situations predictably became more formulaic. After eight features Peter Lorre called it quits, seeking a release from his Mr Moto contract. The Moto sub-genre was still very popular at the box office but it’s probable that Lorre’s concern was that he was being typecast again as Moto (having previously been stereotyped as a psycho killer), which he felt was limiting his choices of different parts (Gates).
Footnote: Where did Marquand get his inspiration for the character of Mr Moto? Marquand undertook a research tour of the Orient in 1934 to gather material for his Asian detective project. While in Japan he aroused the suspicions of a short, exceedingly polite police detective who started shadowing the American author on his journeys. Eventually the Japanese detective, realising that Marquand was no threat to the country, stopped tailing him. This chance encounter provided Marquand with the spark for the character of Moto.
🅐 leaving the series and Lorre open to retrospective criticism for engaging in “Yellowface”, although Moto hasn’t attracted the ire of modern critics to the same extent as the Charlie Chan series has for the steady stream of white actors who have portrayed the Chinese super-detective up until as recently as 1981 – see previous post ‘Charlie Chan, Murder Mystery-Buster Extraordinaire: A Positive Asian Stereotype or an Oriental “Uncle Tom”?’, (29 October 2024)
🅑 Marquand’s focus in the books is on the clash of cultures, European/American vs Oriental (Japanese/Chinese), to a much greater degree that the films
🅒 the first book, Your Turn, Mr. Moto, was originally titled No Hero, a reference to another character, not Moto
In the West Connex neighbourhood that is Parramatta Road, Haberfield, there’s an entire block on Cadigal land with the street frontage almost completely camouflaged by a dense outgrowth of foliage, overgrown Moreton Bay figs and other assorted large trees. If you stop and peer through the ancient but imposing gates, beyond the locked high wire fence, you’ll see a deserted, winding driveway, bisecting the sprawling green maze. At the end of this serpentine path is Yasmar House in the inner west suburb of Haberfield. The name sounds vaguely Middle Eastern (Arabic female name?), but is actually less exotic than it sounds, “Yasmar” is simply “Ramsay” spelt backwards. Ramsay is the name of an early 19th century landowner in what was originally called the Dobroyde Estate, David Ramsay𖤓. Ramsay’s son-in-law Alexander Learmonth and daughter Mary Louisa Ramsay commissioned architect John Bibb to design their Yasmar House as their family residence on a parcel of the estate land.
Yasmar House (1854–56), still extant today, is the sole remaining villa estate on Parramatta Road, Australia’s oldest and busiest road. The once grand building is U-shaped with rear wings (originally servants’ quarters and service rooms) and stables, the buildings set well back from the front entrance…architecturally, it is a Regency designed villa in the Greek Revival Style (John Bibb’s speciality). The classical gateposts, made of Italianate style sandstone with Gothic recesses and a ball motif atop them are connected to a high, ornate iron palisade fence. After Yasmarbecame a borstal the entrance was widened to accommodate prison trucks. The garden design of the arboretum and Georgian landscaping adhered to JC Loudon’s “Gardenesque” principles. During this period many exceptional and unusual species of flora were planted…to a large part this was the work of Mrs Learmonth’s brother Edward Ramsay who had a keen botanical interest. Among the rare or uncommon plantings that survive are palo blanco trees, Chilean wine/coquito palms, Pacific kauris and a Chinese midenhair tree [Jackson-Stepowski, Sue, Yasmar, Dictionary of Sydney, 2008, https://dictionaryofsydney.org/entry/yasmar, viewed 02 Nov 2024].
Yasmar House has had only three owners in its nearly 170-year history – the Learmonth family, the Grace family (co-founder of the iconic Grace Brothers Department Store Joseph Neal Grace and his wife Sarah Selina Smith) and the NSW state government.
.
Yasmar House has bore many names and many uses over the course of its existence, including Yasmar Hostel, Yasmar Detention Centre, Yasmar Child Welfare Home, Yasmar Shelter, Yasmar Juvenile Justice Centre, Ashfield Remand Home. It also functioned as a Sunday school in the 1860s. At one point the site included a reform school facility for girls, the Sunning Hill Education and Training Unit.
Currently, the complex operates as the Yasmar Training Centre (administered by the Department of Corrective Services). The state government acquired the villa in 1944 after it had served as army officers’ quarters during the war. In 1946 Yasmar House became a remand centre for delinquent boys, with its grand reception rooms serving as a children’s court and other rooms assigned for attending magistrates.To accommodate the increase in juvenile inmate numbers at Yasmar, timber structures were built on top of the property’s tennis courts and croquet lawns§ (Jackson-Stepowski).
In 1991 Juvenile Justice relocated away from Haberfield and Yasmar House became vacant, leading to a marked deterioration in the condition of the heritage-listed villa and the gardens. Consequently, Yasmar has been described as “a landscape at risk”, prompting locals from the Haberfield Association to volunteer their labour to try to restore the garden to its comely former state.
𖤓 nearby the Yasmar site there is both a Ramsay Street and a Yasmar Avenue
§ former inmates of the Yasmar institution from decades ago paint a picture of harsh living conditions, brutal treatment, beatings at the hands of the guards and other abuses of authority [‘Yasmar – Ashfield, NSW’, Past/Lives of the Near Future, (Michael Wayne), www.pastlivesofthenearfuture.com]
One of the favourite characters of the American moviegoing public in the 1930s and 1940s was the affable but inscrutable Chinese detective from Honolulu, Charlie Chan. Some 44 black and white (mostly B) movies were made by Fox Film Corp (20th Century Fox) and later Monogram Pictures spanning the years 1931 and 1949. Budgeted at $200,000 to $250,000 per film Chan pictures regularly returned a million dollars in profit for Fox (‘China and the Chinese in Popular Film: From Fu Manchu to Charlie Chan: 9781350985681, 9781786730640’, (2017), www.dokumen.pub). Bargain-basement Monogram made their Chans for much less than this.
The producers used three non-Chinese actors to fill the eponymous role over the course of the series – a Swede, Warner Oland and two Americans, Sidney Toler and Roland Winters. This recourse to non-Asian white actors presuming to play Asians fuelled vitriolic criticism much later (and rightly so), but back around circa 1940 this was what Hollywood got away with without discernible objection or diminution of the character’s popularity🅐. Before the Fox series started up in 1931 there had been three earlier (1920s) representations of Charlie Chan on screen, two of which were played by Japanese actors.
It all starts in Honolulu: The life of the literary “Charlie Chan” begins with a midwestern United States writer on holiday in 1920. Earl Derr Biggers, who had already had a measure of success as an author, was relaxing on a beach in Hawaii when he concocted the bare bones of a murder mystery. As for the character of “Chan” himself, Biggers stitched together composite attributes based on what he learned about a brace of real-life Chinese-Hawaiian detectives𖣓. The end-product was Biggers’ novel The House Without a Key, the first Charlie Chan detective fiction, published in 1925. The author explained how he envisaged the character of the brilliant fictional oriental master-sleuth: “I had seen movies depicting and read stories about Chinatown and wicked Chinese villains, and it struck me that a Chinese hero, trustworthy, benevolent, and philosophical, would come nearer to presenting a correct portrayal of the race” (Barbara Gregorich, ‘Earl Derr Biggers’, Harvard Magazine, 03-Jan-2000). Biggers’ intention was an anti-racist creation, an antidote to the villainous yellow peril persona commonly constructed for the screen (as typified by the archetypal Dr Fu Manchu).
The first four films of the Charlie Chan series including the first in the Fox franchise featuring Warner Oland, Charlie Chan Carries On, are all lost (destroyed in a vault fire), so of the remaining films in the sub-genre, critics generally rate these among the best: Charlie Chan at the Opera, Charlie Chan in London, Charlie Chan at the Circus,Charlie Chan in Shanghai, Charlie Chan at the Olympics, (all Oland); Charlie Chan in Honolulu, Castle in the Desert, Charlie Chan atTreasure Island, Dead Men Tell (all Toler). The quality dropped off alarmingly the longer the series went, especially after Monogram, the “Poverty Row” studio, with its low-budget approach and inferior production values, took charge of the films🅑.
Pseudo-Confucian wisdom: One of the standard tropes of the CC films is Charlie’s habitual indulgence in oriental fortune cookie-style aphorisms, intoned deadpan in his characteristically truncated syntax. Some of the more memorable ones include “Accidents can happen, if planned that way”; “A soft word does not scratch the tongue”; “Caution sometime mother of suspicion”; “Tongue often hang man quicker than rope”; “Mind, like parachute, only function when open”; “Fish in sea like flea on dog – always present, but difficult to catch”; “Grain of sand in eye may hide mountain”; “If you want wild bird to sing, do not put him in cage”; “Innocent act without thinking, guilty always make plans”; “Motive like string, tied in many knots, end may be in sight but hard to unravel”; “Opinion like tea leaf in hot water – both need time for brewing”; “Optimist only see only doughnut, pessimist see hole”; ”Person who ask riddle should know answer”; “Talk cannot cook rice”; “Waiting for tomorrow is waste of today”; “When money talk, few are deaf”; “Bad alibi like dead fish – cannot stand test of time”. Another stock phrase of Chan’s, oft-repeated in every film, is “Contradiction, please!” Followed by observations such as “Case still open like swinging gate”.
Sons No. 1, 2 and 3: The honourable Inspector Chan is a family man with multiple offspring (the Chan clan numbering 14 at the last count!), but it is his three eldest sons, #1, #2 and #3, that mostly get to share the spotlight with their father, and even play a role (sometimes inadvertently) in the solving of the particular case in question, whilst irritating the bejesus out of Chan. In most of the Warner Oland films Charlie is paired with Son #1, Lee Chan (played by Keye Luke). In the Sidney Toler films Chan is joined by Son #2, Jimmy (portrayed by Victor Sen Yung). By Charlie Chan in the Secret Service (1944) Son #3, Tommy (Benson Fong) is on board, opposite Toler in several of the Chan movies. After the CC baton is passed to Roland Winters in the late Forties, Keye Luke🅒 returns as Son #1 for the last few entries in the sequence. The favourite sons act as foils to Charlie, emphasising the generation gap between themselves and their “Pop” by demonstrating how thoroughly as Chinese-Americans they have assimilated into the dominant white culture (Tino Balio, “Balio on Charlie Chan ‘Grand Design’”, Some critical perspectives on Charlie Chan, (University of Missouri – St Louis) www.umsl.edu). African-American actor Mantan Moreland injected moments of comedy relief (usually working in unison with one of the numbered sons), appearing in 15 of the later mystery whodunnits in the 1940s as Chan’s jittery chauffeur Birmingham Brown.
What made Charlie Chan so popular with Waspish America?🅓 Chan’s portrayal in a positive light (as intended by Biggers) made him something of a novelty for white audiences accustomed to negative depictions of Asians on the screen. Chan was different, it seemed incongruous, here was a rotund, humorous Chinese man who held the senior position of police inspector and the obvious respect of his peers. Endowed with Sherlock Holmes-like acute powers of observation, he solves baffling crimes that no one else can (Elaine Kim ‘Images of Asians in Anglo-American Literature’, Some critical perspectives on Charlie Chan, (University of Missouri – St Louis) www.umsl.edu). Another appealing factor was the movies’ variety of settings…though based in Honolulu, the usual format sees globe-trotting Charlie Chan following the murder trail to a host of exotic international locations—London, Paris, Monte Carlo, Río, Egypt, Shànghâi, Panama, Mexico, Berlin, etc—for a spot of outreach sleuth work. The regular changes of locale/scenery helped to maintain the interest of moviegoers.
Is Chan a transitional figure bridging the divide in cultures?:The Charlie Chan persona has certainly polarised critics in America. Some see the character as having been a positive for changing the perception of Asian and specifically Chinese people. Hitherto American audiences were exposed to the notion of Orientals as “heathen Chinee”, denizens of the squalid opium den or as nondescript types who worked solely in damp, dingy laundries. Det. Inspector Chan is a very different Oriental, his attributes, intelligence, diligence, good humour and loyalty, are qualities much valued in the American cultural ethos. In this context the Chinese-Hawaiian shamus is seen as a good stereotype, countering the bad Oriental stereotype so long ingrained in US cinema. (Sandra Hawley, ‘The Importance of Being Charlie Chan’, www.enotes.com).
Charlie Chan as “showcase” representative of a “model minority”: Other critics take a more trenchant view of why Americans of the day so readily accepted Charlie Chan. They see Chan as one-dimensional, subservient, kowtowing to white authority, merely a subject for satire. Even when he is demonstrating his superior intellectual powers, meek of demeanour Chan is self-effacing and apologetic (“so sorry to disagree”), he never challenges the power imbalance in the Caucasians’ favour🅔. Culturally assimilated, Chan knows his place in white American society as the “benevolent Other”…always stoical, he cheerfully accepts his assigned status (Shilpa Dave et al, East Main Street: Asian American Popular Culture, and Jeffrey Crean, Fear of Chinese Power: An International History, (both cited in Wikipedia); Kim, ‘Images of Asians’). Some critiques see the Chan character as an emasculated figure, a pernicious racial stereotype blocking the articulation of “more credible, self-determined enunciations of Asian American identity” (‘The Hardboiled and the Haunted: Race, Masculinity and the Asian American Detective’, Calvin McMillin, (2012), www.academia.edu). Philippa Gates sees Chan as “existing in a liminal space between Chinese and American culture symbolized by his home: the mid-Pacific territory of Hawaii” (Philippa Gates, “‘Asian’ Detectives. An Overview”, Crime Culture, www.crimeculture.com).
Resuscitating “Yellowface“ in a more racial diverse and inclusive era: The Charlie Chan films worked for their time and cultural context. Attempts to revive the Charlie Chan mystique in remakes a generation later with The Return of Charlie Chan (1973), and the lame Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen (1981), still committing the sin of casting Caucasian actors in the title role, misfired badly and were called out for their cultural insensitivity and political incorrectness🅕. The Curse of the Dragon Queen provoked a vociferous backlash from Asian-Americans who labelled Chan “a yellow Uncle Tom” and organised protests against the film, beginning even before it into production (‘Charlie Chan and the Curse of the Dragon Queen’ (1981), AFI Catalog, www.catalog.afi.com).
Sceptical police inspector: Aren’t you jumping to conclusions? Chan: No, conclusions are jumping at me.xxxxxxxxxxxxxxxx (Charlie Chan in London)
𖣓 for more on this see ‘Chan and Chang: The Origin and Cultural Vicissitudes of the Most Famous Chinese-American Literary and Screen Detective’, posted July 2020 on this site
🅐 from the Forties right through to the Sixties Hollywood westerns dished up to the public Italians, Hungarians, Russian actors with three-day growths, passing them all off as American “Indians”, anyone it seemed was used other than actual native Americans
🅑 relating to the films in the later phase of Toler and his successor Winter
🅒 the popular Luke scored a solo turn in the Chinese-American detective whodunnit caper in Phantom of Chinatown (1940)
🅓 intriguingly Chan was also very popular in China during the 1930s, even seen as a Chinese hero. Warner Oland was feted like royalty when he visited the country. Homegrown versions of the Charlie Chan movies were made in Shànghâi and Hong Kong
🅔 although as Fletcher Chan notes, Charlie doesn’t always passively accept the doormat position. In The Chinese Parrot, confronted with egregious racism he reacts with discernible anger and displeasure towards the offending white person (Fletcher Chan, ‘Charlie Chan: A Hero of Sorts’, California Literary Review, 26-Mar-2007, www.calitreview.com)
🅕 Hollywood’s casting of a “yellowface” Charlie continued into television, a 1957 series, The New Adventures of Charlie Chan, saw fit to feature an American of Irish heritage in the lead role